MESTRADO EM TRADUÇÃO E SERVIÇOS LINGUÍSTICOS
2. TRADUÇÃO E SERVIÇOS LINGUÍSTICOS
HORÁRIOS PROVISÓRIOS – 2010-11
NOTA: ESTES HORÁRIOS SÓ PODEM SER CONFIRMADOS
EM SETEMBRO DE 2010
|
|
2ª |
3ª |
4ª |
5ª |
6ª |
|
13.30-15.30 |
|
MTSL009 Francês C2.1 Françoise Bacquelaine Sala 105 |
MTSL009 Francês C2.1 Françoise Bacquelaine Sala 205 |
||
|
15.30-17.30 |
MTSL020
Português – Técnicas de Escrita Alexandra
Pinto
|
MTSL037
Linguistica Portuguesa I Fátima
Oliveira
|
MTSL020
Português – Técnicas de Escrita Alexandra
Pinto Sala
|
MTSL037 Linguistica Portuguesa I
Fátima Oliveira
|
|
|
MTSL001 Alemão C1.1 Anette Kind
|
|||||
|
17.30-19.30 |
MTSL025
Teoria de Tradução Thomas Husgen
|
MTSL006 Espanhol C1.1 Pilar Martinez
|
MTSL012
Informática de Tradução Elena Galvão
|
MTSL013
Inglês C2.1
|
|
|
19.30-21.30 |
MTSL013 Inglês C2.1
|
MTSL012
Informática de Tradução Elena Galvão
|
MTSL001 Alemão C1.1 Anette Kind Sala 311 MTSL006
Espanhol C1.1 Pilar Martinez
|
MTSL025
Teoria de Tradução Thomas Hüsgen
|
|
As
disciplinas marcadas em verde são
obrigatórias para todos os alunos e são essenciais para poder continuar os
estudos no 2º semestre.
As
disciplinas marcadas em azul são
obrigatórias para alunos escritos na variante Tradução e Serviços
Linguísticos
|
|
2ª |
3ª |
4ª |
5ª |
6ª |
|
13.30-15.30 |
|
MTSL030 Tradução
Multimedia Espanhol – Português Rogélio Romeo |
MTSL012 Francês
C2.2 José Almeida |
MTSL031 Tradução
Técnica e Científica Francês - Português Françoise
Bacquelaine |
|
|
MTSL033 Tradução
Técnica e Científica Alemão – Português Joana Guimarães |
MTSL002 Alemão
C1.2 Anette Kind |
||||
|
15.30-17.30 |
MTSL023 Comunicação Técnica
Belinda Maia |
MTSL038*
Temas da Linguística Portuguesa II
Fátima Oliveira |
MTSL031 Tradução
Multimedia Francês-Português Françoise
Bacquelaine |
MTSL038 *
Temas da Linguística Portuguesa II
Fátima Oliveira |
|
|
MTSL002 Alemão
C1.2 Anette Kind |
MTSL029 Tradução
Multimedia Alemão-Português Joana Guimarães |
MTSL033 Tradução
Técnica e Científica Espanhol – Português Rogélio Romeo |
|||
|
MTSL007 Espanhol
C1.2 Pilar Martinez |
MTSL024 Produção e Revisão de Textos
Clara Barros & Belinda Maia |
||||
|
17.30-19.30 |
MTSL014 Inglês
C2.2 Konrad
Szczesniak |
MTSL036 Tradução
Técnica e Científica Inglês-Português Elena Galvão |
MTSL032 Tradução
Multimedia Inglês-Português Elena Galvão |
MTSL004 Comunicação Intercultural
Isabel Galhano |
|
|
MTSL012 Francês
C2.2 José Almeida |
|||||
|
19.30-21.30 |
MTSL004 Comunicação Intercultural
Isabel Galhano |
|
MTSL007 Espanhol
C1.2 Pilar Martinez |
MTSL014 Inglês
C2.2 Konrad
Szczesniak |
|
As
disciplinas marcadas em verde são
obrigatórias para todos os alunos.
As
disciplinas marcadas em azul são
obrigatórias para alunos escritos na variante Tradução e Serviços
Linguísticos
|
|
2ª |
3ª |
4ª |
5ª |
6ª |
|
MTSL041
Tradução Técnica e Científica Português – Francês (Opção*) Françoise Bacquelaine Sala 211 |
|||||
|
17.30-19.30 |
MTSL026
Terminologia e Lexicografia
Belinda Maia
|
MTSL042Tradução Técnica e Científica Português – Inglês (Opção*) Elena Galvão
|
MTSL039
Tradução Técnica e Científica Português – Alemão (Opção*) Thomas Hüsgen |
MTSL021
MTSL022
Belinda Maia
José Almeida
Isabel Galhano Thomas Hüsgen |
|
|
19.30-21.30 |
MTSL042Tradução Técnica e Científica Português – Espanhol – Rogélio
Romeu (Opção*)
|
MTSL015 Latim
e Grego para Terminologia Técnica (Opção) Belmiro Pereira Sala 304 |
MTSL045
Comunicação Especializada (Introdução à Interpretação)
|
MTSL019
Localização (Opção) Elena Galvão
/Félix do Carmo
|
|
|
|
2ª |
3ª |
4ª |
5ª |
6ª |
|
17.30-19.30 |
|
|
MTSL005
MTSL008
Belinda Maia
José Almeida
Isabel Galhano Thomas Hüsgen (horário variável) |
|
|
As
disciplinas marcadas em verde são
obrigatórias para todos os alunos