Voltar

 

ESPECIALIZAÇÃO: TRADUÇÃO E SERVIÇOS LINGUÍSTICOS

 

 Plano de Estudos

 

semestre

Língua Estrangeira  – 6 ECTS

Linguística Portuguesa I – 6 ECTS

Teoria da Tradução – 6 ECTS

Português – Práticas de Escrita – 6 ECTS

Informática de Tradução – 6 ECTS

semestre

Língua Estrangeira  – 6 ECTS

Linguística Portuguesa II– 6 ECTS

Comunicação Intercultural – 6 ECTS

Tradução Técnica e Científica Língua Estrangeira  Português – 3 ECTS

Tradução Multimedia Língua Estrangeira Português – 3 ECTS

Revisão e Edição de Textos - 3 ECTS

Técnicas de Sumarização - 3 ECTS

 

semestre – Via Científica

Projecto de Investigação – 3 ECTS

Terminologia e Lexicografia – 3 ECTS

Informática de Gestão de Projectos e Documentos – 3 ECTS

Tradução Técnica e Científica Português > Língua Estrangeira  – 3 ECTS

2 opções a escolher entre:

  • Tradução Intercultural – 3 ECTS

  • Localização de Software Língua Estrangeira  Português -3 ECTS

  • Latim e Grego para terminologia técnica -3 ECTS

«3º semestre– Via Profissionalizante»

Projecto de Investigação – 3 ECTS

Terminologia e Lexicografia – 3 ECTS

Informática de Gestão de Projectos e Documentos – 3 ECTS

Tradução Técnica e Científica Português > Língua Estrangeira  – 3 ECTS

2 opções a escolher entre:

  • Tradução Intercultural – 3 ECTS

  • Localização de Software Língua Estrangeira  Português -3 ECTS

  • Latim e Grego para terminologia técnica -3 ECTS

«3º e 4º semestre curricular – Via Científica»

Dissertação de Mestrado – 42 ECTS

«3º e 4º semestre curricular – Via Profissionalizante»

Relatório do Estágio – 42 ECTS

 

«Área de Especialização 2 - Tradução e Serviços Linguísticos»

semestre

Língua Estrangeira 1 – 6 ECTS

Linguística Portuguesa 1 – 6 ECTS

Teoria da Tradução – 6 ECTS

Português – Práticas de Escrita – 6 ECTS

Informática de Tradução – 6 ECTS

 2º semestre

Língua Estrangeira 2 – 6 ECTS

Linguística Portuguesa 2 – 6 ECTS

Comunicação Intercultural – 6 ECTS

Tradução Técnica e Científica Língua Estrangeira > Português – 3 ECTS

Tradução Multimedia Língua Estrangeira > Português – 3 ECTS

Revisão e Edição de Textos  - 3 ECTS

Técnicas de Sumarização – 3 ECTS

 

«3º semestre– Via Científica»

Projecto de Investigação – 3 ECTS

Terminologia e Lexicografia – 3 ECTS

Informática de Gestão de Projectos e Documentos – 3 ECTS

Tradução Técnica e Científica Português > Língua Estrangeira – 3 ECTS

2 opções a escolher entre:

Tradução Intercultural – 3 ECTS

Localização de Software Língua Estrangeira  > Português – 3 ECTS

Latim e Grego para terminologia técnica – 3 ECTS

 

«3º semestre – Via Profissionalizante»

Estágio profissionalizante – 3 ECTS

Terminologia e Lexicografia – 3 ECTS

Informática de Gestão de Projectos e Documentos – 3 ECTS

Tradução Técnica e Científica Português > Língua Estrangeira – 3 ECTS

3 opções a escolher entre:

Tradução Intercultural – 3 ECTS

Localização de Software Língua Estrangeira  > Português – 3 ECTS

Latim e Grego para terminologia técnica – 3 ECTS

 

«3º e 4º semestres – Via Científica»

Dissertação de Mestrado – 42 ECTS

 «3º e 4º semestres – Via Profissionalizante»

Relatório do Estágio – 42 ECTS

Voltar